Littérature, etc.

Le festival, etc

Atelier de traduction des poèmes de Bodyclock !

Samedi 19 octobre, de 10h30 à 12h30

Église désacralisée Marie-Madeleine à Lille (27 rue du Pont Neuf)

Gratuit sur inscription : Inscriptions : contactlacontreallee@gmail.com


L’atelier de traduction sera animé par la poétesse américaine Eleni
Sikelianos et sa traductrice Béatrice Trotignon. Body Clock (éd. Coffee House Press, 2008), dont la traduction française est en cours, est une exploration de la temporalité singulière d’un corps enceint.

Cet atelier est proposé avec le festival D’un Pays l’autre, organisé par La Contre Allée.

Eleni Sikelianos est l’autrice de six recueils de poésie. En 2012, elle publie son récit autobiographique Le Livre de Jon et revient en 2017 avec Animale Machine un texte pour retracer le destin chaotique de sa grand-mère (éd. Actes Sud). Cette même année paraît aux éditions Joca Seria un recueil de poèmes intitulé Le Tendre inventaire des vivants & des morts, dans une traduction de Béatrice Trotignon. Body Clock (éd. Coffee House Press, 2008), dont la traduction française est en cours, est une exploration de la temporalité corporelle de son corps enceint.

Béatrice Trotignon est maître de conférences à l’Université Paris- Dauphine et membre du LARCA (UMR 8225). Ses travaux de recherche portent sur la littérature américaine contemporaine : Cormac McCarthy, Peter Markus ou encore… Eleni Sikelianos, qu’elle a traduit aux éditions Grèges et joca seria.